Примеры употребления "обман" в русском

<>
"Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман". "Bizi yücelten bir hile rezil doğrulardan daha iyidir."
Любовь, самопожертвование, обман, а теперь предательство. Aşk, fedakârlık, aldatma ve şimdi de ihanet.
То есть это обман. Bu bir oyun yani.
Что более высокоморально, открытая честность или обман, который может нас спасти? Hangisi daha ahlaki - dürüst olmak mı yoksa hayatlarımızı kurtaracak bir aldatma mı?
Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман. Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır.
Большинство социопатов используют обман и манипуляцию, чтобы добиться желаемого. Çoğu sosyopat istediklerini elde etmek için hile ve manipülasyona başvurur.
Это обман, Пол. Bu bir aldatma Paul.
Гнев, ересь, насилие, обман, предательство. Öfke, sapkınlık, şiddet, sahtekârlık, hainlik.
Ты мошенник, и это сооружение обман. Dolandırıcısınız, ve bu tesis de kandırmaca.
То есть судить женщину за обман... Bir kadını sahtekarlık nedeniyle dava etmek...
Моя новая жизнь - обман. Hayatımın kalanı bir yalandan ibaret.
Это злобный обман Рашидов, а СМИ тут же это подхватили. Bu Rashid'in yaptığı kötü bir kandırmaca ve medya da buna inanıyor.
Похороны сделали бы обман более убедительным. Cenaze bu yalanı daha inandırıcı kılacaktır.
Нет, не обман, просто страхования. Hayır, dolandırıcılık değil, sadece sigorta.
Это - другой обман. Bir başka aldatma daha.
Мы просто научились у бейсбольной лиги, это не обман, если все так делают. "Büyük sırdan", biz de dersimiz çıkarttık. Eğer herkes yapıyorsa, hile sayılmaz.
Обман - это часть игры. Hile yapmak oyunun bir parçasıdır.
Не сказано ли, какого рода обман? Ne tür bir aldatma olduğu yazıyor mu?
Мы можем назвать выступление "Большой обман". Oyunun adı da "Büyük Aldatma" olur.
А разве это не обман? Bu bir aldatma değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!