Примеры употребления "о моих чувствах" в русском

<>
Но вот в чем я никогда не врала никогда так это о моих чувствах к тебе. Ama yalan söylemediğim ve asla söylemeyeceğim tek bir konu var. O da sana karşı olan hislerim.
Что, возьмёмся за руки и поговорим о моих чувствах? Ne yani, el ele tutuşup hislerimiz hakkında mı konuşacağız?
Она не знала о моих чувствах. Adeline, ne hissettiğimi hiç anlamadı.
Подумай о моих чувствах. Benim hislerimi de düşün.
Что ты знаешь о моих чувствах? Benim ne hissettiğimi nereden bileceksin ki?
Не о моих чувствах речь. Konu ben veya hislerim değil.
Дело идёт о моих цыплятах. Olan benim tavuklarıma oluyor ama...
Думай о моих мотивах, что хочешь, дорогуша, но они должны оставаться моими. Ne amaca hizmet böyle bir şey yaptığımı istediğin kadar sorgula canım yine de cevap alamayacaksın.
Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах. Charles'a, sana da kıvrak hâlimin anılarını bırakıyorum.
Ты понятия не имеешь о моих планах. Neyin peşinde olduğuma dair hiçbir fikrin yok.
А потом он спросил меня о моих идеях насчёт бизнеса. Onda sonra bir baktım, işle ilgili sorular soruyor bana.
Как ты узнаешь о моих мыслях? Neyi düşünüp, düşünmediğimi nasıl biliyorsun?
Чарли, не болтай о моих яйцах. Charlie, t.. larım hakkında konuşma.
О моих удивительных деяниях. Benim müthiş başarılarımla ilgili.
Ты же не поверил истории о моих детях, а? Çocuklarla ilgili anlattığım hikâyeye gerçekten de inanmadın, değil mi?
Когда речь заходит о моих людях, лучше всего заткнутся нахер. İş, adamlarımın hayatına gelince o amcık ağzını kapatsan iyi olur.
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor.
Ни сказал генпрокурору ни слова о моих политических стремлениях. Siyasi hedeflerim hakkında Adalet Bakanı tek kelime bile etmedi.
Речь идёт не о твоих родителях, а о моих. Bu senin ailenle ilgili bir şey değil. Bu benimle ilgili.
Ты заботишься о моих электролитах. Ooh, elektrolitlerime önem veriyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!