Примеры употребления "о встрече" в русском

<>
Ты рассказала кому-то о встрече? Başka birine buluşmayı söyledin mi?
Я договариваюсь о встрече с Лусио сегодня вечером. Lucio ile bu gece için Bir görüşme ayarlayacağım.
Хорошо, ты просила о встрече. Pekala. Görüşmeyi sen istedin, Delorme.
Она попросила о встрече вчера вечером. Dün gece benimle buluşmak istediğini söyledi.
И вы договорились о встрече для выкупа. Siz de bunu ona ödetmeye karar verdiniz.
Как они узнали о встрече, коммандер? Buluşma noktasının yerini nasıl buldular, Komutan?
Хочу договориться о встрече. Bir randevu için arıyorum.
Но я звонил напрямую Биллу, и я просил о встрече. Pete büyük taş ama doğrudan Bill'i aradım ve onunla konuşmak istedim.
Извините, мы разве договаривались о встрече? Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı?
Может, сразу договоримся о встрече? Şu an bir görüşme ayarlayabilir miyiz?
И не беспокойся о встрече. İçki içmek umurumda bile değil.
Я договорился о встрече с Уорреном Дэниелсом. Warren Daniels'la mı? Aşırı tepki veriyorsun.
Я договорился о встрече под прикрытием вложения в новое издание. Yeni bir baskı türü pazarlyan birisi olarak randevu aldım oradan.
Я позвоню и договорюсь о встрече в понедельник утром. Peki o zaman Pazartesi ilk işim onunla görüşmek olacak.
Баллард просит о встрече. Ballard sizi görmek istiyor.
О встрече? С тобой? Randevu mu, seninle mi?
Я попросила Вас о встрече, чтобы кое-что выяснить. Aklıma takılan bir şey olduğu için sizinle görüşmek istedim.
Они просят о встрече завтра. Yarın için görüşme talep ettiler.
Я думал, мы говорили о встрече с прессой. "basınla görüşme" hakkında konuşuyor olurduk diye düşünmüştüm.
Вы пришли? что попросила о встрече в такой ранний час. Geldiniz mi, sabah erkenden buluşmak istemem sorun olmadı değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!