Примеры употребления "неудобно" в русском

<>
Берите её, мне неудобно брать последний экземпляр. Senindir. Son kitabı alırsam, kendimi kötü hissederim.
Ему неудобно обсуждать его со мной. Şimdi de benimle konuşmaktan rahatsız oluyor.
Я чувствую себя неудобно в этом изысканном платье, и никогда этого не ждала. Bu süslü püslü elbisenin içinde rahat hissetmiyorum, ve bana servis yapılmasına alışkın değilim.
Это немного неудобно, но я ходил и раздавал рождественские... Bu biraz garip bir durum ama herkese Noel bahşişi veriyordum...
Вот сейчас очень неудобно. Bu gerçekten çok rahatsız.
Нет, это не будет неудобно... hayır, hiçte rahatsız birşey olmuyacak.
Это будет очень неудобно. Bu çok uygunsuz olur.
Мне неудобно в этой одежде. Bu kıyafetler içinde rahat değilim.
Мне как-то неудобно, Эш. Ben rahatsız olmaya başladım Ash.
Просто мне как-то неудобно. Kendimi biraz rahatsız hissediyorum.
Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать. Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim.
Мне в них неудобно. İçinde rahat bile edemiyorum.
Я чувствую себя неудобно в его трусах. Hayır, babanın iç çamaşırlarıyla rahat edemiyorum.
Извините, мертвец на тротуаре - это так неудобно. Yolunuzun üstündeki ölü adamın verdiği rahatsızlık için özür dileri.
Ты не обязан, если тебе неудобно. Eğer rahat hissetmiyorsan, yapmak zorunda değilsin.
Тебе так неудобно с нами? Bizimleyken gerçekten rahat değil misin?
Чувствую себя неудобно, оставляя девочек на абсолютного незнакомца. Kızları hiç tanımadığımız birisiyle yalnız bırakırsak içim rahat etmez.
И было неудобно спать? Ve uyumak çok zor?
Мне неудобно тебя беспокоить... Sizi rahatsız ettiğim için...
На такой стадии мне неудобно и дальше обсуждать этот вопрос. Bu hassas konu üzerine başka şeyler söylemek beni rahatsız ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!