Примеры употребления "несчастным" в русском

<>
И не думаю, что он считал себя несчастным. ve ben onun şanssız bir adam olduğunu hiç düşünmüyorum.
Однажды ты станешь несчастным и одиноким. Bir gün mutsuz ve yalnız kalacaksın.
Я заслуживаю быть несчастным. Mutsuz olmayı hak ediyorum.
Я лучше умру счастливым, с полным животом чем умер несчастным и голодным. Mutlu ve karnım tok olarak ölmeyi mutsuz ve aç olarak ölmeye tercih ederim.
Смерть вашей матери признана несчастным случаем. Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti.
Не могу видеть тебя несчастным. Seni böyle üzgün görmeye dayanamam.
А что делать с несчастным синим..... Bu zavallı mavi pisliğe ne olacak...
Милый, я чувствую себя таким несчастным. Dinle hayatım, ben burada mutlu değilim.
Он был таким несчастным целый день. Oh, bütün gün acı içindeydi.
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе? İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
может сделать тебя сильным, но еще и несчастным. Bu, seni güçlü kılarken aynı zamanda üzüyor da.
Как можно сообщать этим несчастным людям еще что-то? Bu zavallı insanlara daha kötü haberleri nasıl verebiliriz?
А не несчастным героем. Zavallı bir kahraman olmaktansa.
Поймите правильно. Меня нельзя назвать несчастным. Yanlış anlamayın, mutsuz biri değilim.
Нет, просто несчастным. Hayır, sadece perişan.
Вам очень тяжело видеть его несчастным. Oğlunu mutsuz görmek seni rahatsız ediyor.
Но почему он кажется таким несчастным последнее время? O zaman neden son zamanlarda böyle mutsuz görünüyor?
Невозможно быть несчастным в пончо. Bir pançoyla mutlu olamamak imkansızdır.
Без того, чтобы взамен сделать себя несчастным? Karşılık olarak kendini sefil duruma düşürmeden yapamaz mısın?
Что с этим несчастным? Bu zavallının derdi ne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!