Примеры употребления "непростой ситуацией" в русском

<>
Шеф Хюбер, мы столкнулись с очень непростой ситуацией. Amir Heuber, çok ciddi bir durumla karşı karşıyayız.
Это был непростой выбор. Kolay bir tercih değildi.
И Рим уже не владеет ситуацией. Ve görünen ışık onu çılgına çeviriyor.
Я столкнулся с непростой задачей: Zor bir kararla karşı karşıyaydım.
Мы с инспектором Ли полностью владеем ситуацией. Ben ve Lee, durumla yakından ilgileniyoruz.
Непростой сезон, дружище? Sezon zor geçiyor dostum.
По мне так, это тупик, но Джейн определённо наслаждается ситуацией. Bana sorarsan bir şey çıkmaz ama Jane durumdan zevk alıyor gibi görünüyor.
Кроме того, у меня сейчас непростой период. Bunun yanında bu aralar zor bir dönemden geçiyorum.
Мы тоже пристально следим за ситуацией в Сиэтле. Bir süredir Seattle'da ortaya çıkan durumları takip ediyoruz.
Ваша мать была непростой женщиной... Annen, anlaşılması zor biri...
Я очень озабочена этой жилищной ситуацией. Bu birlikte yaşama durumu beni endişelendiriyor.
Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой. Böylece ben de, George Washington'la bağlantı kurmaya zahmet ediyorlarsa gerçekten önemli birisi olmalısın diye düşündüm.
Разберитесь с ситуацией, господа. Durumu kontrol altına alın beyler.
Это был непростой выбор, Нолан. Kolay bir seçim değildi, Nolan.
Вот когда мы завладеем ситуацией. İşte burada ipleri ele alıyoruz.
Я понимаю, что ты в очень непростой финансовой ситуации. Но ты обязан отказаться. Bak, finansal olarak zor bir pozisyonda olduğunun farkındayım ama buna hayır demek zorundasın.
Риггс, давай воспользуемся этой ситуацией, чтобы немного подучиться. Riggs, hadi bunu öğrenmek için bir fırsat olarak kullanalym.
Мой брат - человек непростой. Kardeşim çok karmaşık bir insandır.
Аластор был призван разобраться с этой ситуацией. Alastor durumu düzeltmek için bizi işe aldı.
Бето не знаком с такой ситуацией. Bu durum Beto için çok yabancı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!