Примеры употребления "неприятное" в русском

<>
Тебе не нравится слышать что-то такое неприятное? Böyle kötü bir şeyi duymak istemiyor musun?
"Подкуп" такое неприятное слово. "Rüşvet" çirkin bir kelime.
Я должен сделать очень неприятное объявление. Yapmam gereken kötü bir duyuru var.
Какое самое неприятное воспоминание осталось у вас от детства? Söyle bana, Clarice. Çocukluğunun en kötü anısı nedir?
Знаешь, что самое неприятное в тюрьме? Orada en kötü şey ne biliyor musun?
Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь. Eğer ona yine kötü bir şey söylemek isterseniz, çekinmeyin.
Что-то неприятное, и что нужно повторить. Hoş bir olay değil ve tekrarlanması gerekiyor.
Позже, в тот же день Иди Бритт наблюдала нечто неприятное. Daha sonra, Edie Britt çok rahatsız edici birşeye tanık oldu.
Это будет неприятное зрелище. Bu rahatsız edici olabilir.
Но потом у меня появилось это неприятное чувство пустоты. Ama o zamandan beri içimde kötü bir his var.
Кое-что неприятное произошло на днях. Dün bazı kötü şeyler oldu.
Очень неприятное падение, господа. Çok kötü düşmüş, beyler.
То, что заставит вас испытать крайне неприятное чувство. Seni sonuna kadar rahatsız eden bir duygu veren olabilir.
Дело неприятное, предоставьте его мне. Dehşet bir iştir, bana bırak.
Я хочу попросить прощения у всех, кого мог обидеть, разместив такое неприятное изображение. Zarar verdiğim herkesten özür dilemek istiyorum. Böyle can sıkıcı bir görüntüyü koyduğum için özür dilerim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!