Примеры употребления "немного сливок" в русском

<>
Я приготовил французскую обжарку и немного сливок. Çok az kremalı, fazla kavrulmuş kahve.
Мне нужно немного сливок для кофе и кое-какие ответы. Kahvem için az krema ve birkaç cevap gerek bana.
И немного сливок сверху. Ve üstüne biraz krema.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Две порции сливок, три сахара. İki kaşık kremalı ve üç şekerli.
Не останешься еще немного? Biraz daha kalmaz misin?
Нельзя пить это без взбитых сливок. birthday cake Vodkayı kremasız içemem Ne?
Ну, отдохни немного. Biraz dinlen o zaman.
По-моему многовато взбитых сливок. Kremşantisi biraz fazla olmuş.
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться. Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Можно мне еще взбитых сливок, пожалуйста? Biraz çırpılmış krema alabilir miyim, lütfen?
Мне просто нужно одолжить немного сахара. Sadece biraz şeker almak için uğramıştım.
Если вы хотите подружиться с феей, оставьте тарелку свежих сливок. Eğer bir perinin beğenisini kazanmak istiyorsanız bir kase taze krema koyun.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Похоже, их можно есть без варенья или сливок. Anlaşılan bunu reçel ya da krema olmadan da yiyebiliriz.
Я сейчас немного занят, Сет. Şu an biraz meşgulüm, Seth.
Monte - это десерт, состоящий из молочных сливок, орехов и шоколада. Monte, sütlü krema, fındık ve çikolata karışımından elde edilen bir tatlıdır.
Немного выпить, немного поплясать. Biraz bowling, biraz dans.
Немного странным вышел этот пивной пинг-понг. Bira tenisi oynarken ortalık biraz tuhaflaştı.
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!