Примеры употребления "нелепые" в русском

<>
Нелепые письма с заигрыванием. Gülünç, yalaka mektuplar.
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс" Bu benim yeni ama eski ayakkabı kutum, şu saçma basamak da onu "dubleks" yapıyor.
И вновь эти нелепые бравады. Yine saçma bir gösteriş denemesi.
Временами появление в доме нового человека провоцирует леди Поул на нелепые рассказы. Eve yeni birisi geldiği zaman Leydi Pole birden heyecanlanıp tuhaf şekilde konuşuyor.
Это такая глупая вещь, и она заставляет стольких людей делать такие нелепые... Bir anlık bir şey ama pek çok insanı saçma şeyler yapmaya sevk ediyor.
Касается, раз уж ты принялась сочинять нелепые исследования, чтобы удержать мужчину. O adamı ofisimizde tutmak için saçma bir araştırma programı uydurarak beni ilgilendirmesini sağladın.
Как ты посмел проводить такие нелепые эксперименты? Nasıl böyle gülünç deneyler yapmaya cüret edersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!