Примеры употребления "некоторую" в русском

<>
И она собиралась смоделировать некоторую одежду. Bazı kıyafetleri giyecekti. - Dur.
Я просто попытался достать некоторую информацию. Sadece geçmişine ait bilgi edinmek istedim.
Начиная создавать профиль Необходимо получить некоторую информацию о окружении. Bir profil çıkarmaya başlayıp, gerekli birkaç bilgi topla.
Я просмотрела некоторую информацию. Birkaçı hakkında bilgi topluyordum.
Некоторую часть её, но я... Biraz, birazını, ama ben...
Я уловил некоторую настойчивость в его тоне. Yazım halinden biraz baskı altındaymış gibi hissettim.
Вообще я надеялся получить некоторую помощь Чака или кого-нибудь еще. Ayrıca Chuck'tan biraz yardım alabileceğimi umuyordum, özellikle bir konuda.
Я занял некоторую сумму денег и немного ошибся в своих подсчетах. Bir sürü insandan borç aldım. Ve hesaplarımda küçük bir hata yapmışım.
Странное чувство. Я чувствую некоторую ответственность. Tuhaf olan kendimi biraz sorumlu hissediyorum.
я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями. Son metodlarını bulmak için bazı hassas bilgileri sızdırmam gerekti. - Ki bu da şifreli telsiz mesajları.
Я обнаружила некоторую тревожную информацию. Can sıkıcı bazı bilgiler buldum.
Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов. Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!