Примеры употребления "нейтрализовать" в русском

<>
Они приняли решение нейтрализовать вас в течение нескольких дней. Birkaç gün içinde seni etkisiz hâle getirme kararı alırlardı.
Тори должна нейтрализовать диск, прежде, чем мы что -нибудь предпримем. Başka bir şey yapmadan önce Tori diski etkisiz hâle getirmenin yolunu bulmalı.
Субъект мог нейтрализовать его, заткнуть ему рот или угрожать пистолетом. Şüpheli etkisiz hâle getirip ağzını kapamış veya başına silah doğrultmuş olabilir.
Пожалуйста, не говори "нейтрализовать". Lütfen "etkisiz hâle getirmek" deme.
Может есть ещё способ, как мы можем их нейтрализовать? Bu şeyleri etkisiz hale getirmenin başka bir yolu var mı?
Мы должны нейтрализовать это. Onu nötralize etmemiz lazım.
Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию. Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin.
Я уверен, смогу нейтрализовать эту силу большей мощностью, да. Daha fazla bir güçle, bu etki alanını etkisiz hale getirebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!