Примеры употребления "неделями" в русском

<>
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив: Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
Мы работали над этим неделями и ничего - кроме геморроя! Burada haftalardır bekliyoruz ve avucumuzu yalamaktan başka bir şey yapamadık.
Я неделями работала без выходных. Epeydir haftanın her günü çalışıyorum.
Я неделями сидел перед радио, надеялся услышать других людей. Başka bir insanın sesini duyabilmek için haftalardır bu şeyle cebelleşiyorum.
Он неделями издавал странные звуки. Haftalardır tuhaf bir ses çıkarıyor.
Я планировала его убийство неделями. Onu haftalardır öldürmeye uğraşıyordum zaten.
Ему неделями присылали по почте части их тел. Karısını parça parça, haftalarca evine yolladılar.
Полиция беспокоила нас неделями. Polis haftalarca onu aradı.
Полиция неделями следит за тобой. Polis birkaç haftadır seni izliyormuş.
Я размышлял над этой фразой неделями. Haftalardır bu lafı düşünüyorum ben de!
Я искал всюду, неделями. Her yeri aradım. Haftalar oldu.
Помощь плохому парню, которого я неделями пыталась остановить? Durdurmak için haftalarca uğraştığım kötü adama yardım etmede mi?
Кэм привез мне это из Мексики. Вместе с двумя неделями бронхита. Cam Meksika'dan, iki hafta süren bronşitle birlikte bunu getirdi bana.
И так целыми неделями. Haftalarca böyle sürdü gitti.
Он врал мне неделями! Haftalardır bana yalan söylüyor.
Шелби флиртовала с Донни неделями. Shelby Donnie'yle haftalardır flört ediyordu.
Вы неделями следили за мной, записывали все на видео. Fencik, Buchalter. Haftalardır beni takip ediyorsunuz, kasete çekiyorsunuz.
Я не спала неделями. Haftalarca gece uyuduğumu sanmıyorum.
Иногда он пропадал неделями. Bazen haftalarca ortalarda görünmüyordu.
Эти каюты пустовали неделями. Bu odalar haftalardır boş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!