Примеры употребления "неделю назад" в русском

<>
Она начала рисовать их с неделю назад. Bir kaç hafta önce bunları çizmeye başladı.
Я просил тебя поехать со мной неделю назад. Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum.
И как он очутился в квартире агента Данэм неделю назад? O zaman birkaç hafta önce Ajan Dunham'ın evinde nasıl görülüyor?
Нет, она съехала неделю назад. Hayır. Bir hafta kadar önce taşındı.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Он сломался неделю назад. Bir hafta önce bozuldu.
Снимок сделан неделю назад в Бонне. У входа в дипломатическое представительство ГДР. Bu bir hafta önce Bonn'da ki Doğu Almanya Diplomatik Temsilciliği'nin önünde çekildi.
Моя рабочая виза кончилась неделю назад. Çalışma iznim bir hafta önce doldu.
Неделю назад ты заметил симптом у сериальной звезды. Неудачный аргумент. Bir hafta önce, bir dizi oyuncusunda bir semptom farkettin.
Я позвонила неделю назад. Bir hafta önce aramıştım.
Неделю назад эти листья были мягкими, влажными и чистыми. Bir hafta önce bu yapraklar dolgun, nemli ve lekesizdi.
Неделю назад мы праздновали первую годовщину. Bir hafta önce ilk yıldönümümüzü kutladık.
Я помогала этой девчонке неделю назад, что у нее еще могло случится? Daha bir hafta önce ona akıl hocalığı yaptım. Şimdi neye ihtiyacı olabilir ki?
Мы похоронили брата неделю назад. Kardeşimi bir hafta önce gömdük.
У тебя денег нет, а неделю назад была куча травы. Paran olmadığını söylüyorsun. Ama birkaç hafta koca bir yığın malın vardı.
Он пропал неделю назад. Bir hafta önce kaybolmuş.
Он завалился сюда неделю назад. Bir hafta önce evime girdi.
Кое-кто забрал неделю назад! Birisi geçen hafta çaldı.
Напомню, неделю назад тут всё было в труху. Bir hafta önce burasının tam bir çöplük olduğunu hatırlatayım.
Примерно неделю назад, я заметила усиление враждебности между светлыми и темными фейри. Yaklaşık bir hafta önce Aydınlık ve Karanlık Fae'ler arasındaki düşmanlıkta bir yükselme farkettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!