Примеры употребления "не учила" в русском

<>
Я не учила тебя угрожать женщинам своим пенисом! Seni, kadınları sikinle korkut diye büyütmedim ben.
Мама не учила тебя не воровать? Annen sana hırsızlık yapmamayı öğretmedi mi?
Я никогда никого не учила плавать, я не член кружка ООН, не курьер. Hayatım boyunca kimseye yüzme dersi vermedim. Ne U.N'de modellik yapıyorum, ne de yemek dağıtıyorum.
Я тебя этом учила, правда? Sana bunu zaten öğretmiştim değil mi?
Используй то, чему нас учила мама. Tıpkı annemin bize öğrettiği gibi bunu kullanın.
Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать. Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti.
А еще учила сальсу.. Ayrıca salsa kursuna gidiyorsun.
Ты учила меня только трахаться. Sen bana sikişmeyi öğrettin Elena.
Её тоже учила я. Onu da ben eğittim.
Была одна очень милая дама, учила иппотерапии. Orada at terapisi öğreten hoş bir hanım vardı.
И ты учила своих учеников подчиняться командам. Öğrencilerine emir komuta zincirine uymayı sen öğrettin.
Это приветствие? - Тебя мама учила? Annen sana telefonu böyle mi açmanı öğretti?
Разве не этому ты меня учила? Bana öğrettiğin şey değil miydi bu?
Мама учила меня музыке. Piyano çalmayı annem öğretti.
Она учила его разным играм. ve ona oyunlar öğretti. "
Я учила французский, Спенсер. Fransızca dersi aldım, Spencer.
Всему меня учила ты. Bana bunu sen öğrettin.
Этому учила меня мама. Annem bana öyle öğretti.
Мама учила меня уже очень давно. Çok uzun zaman önce annem öğretmişti.
Она учила музыке тридцать лет. O, otuz yıl boyunca müzik öğretti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!