Примеры употребления "не учил тебя" в русском

<>
Да. Твой старик не учил тебя немецкому? Evet, baban sana Almanca öğretmemiş miydi?
Я учил тебя не колебаться. Seni tereddüt et diye büyütmedim.
Второго я этому не учил. Buna petrol için yapmasını öğretmedim.
Он учил тебя читать? Sana okumayı öğretti mi?
Я не учил его танцевать. Ona dans etmeyi ben öğretmedim.
Я всегда учил тебя, убедись, что кто-нибудь тебя прикрывает. Sana öğrettiğim bir şey vardı: Her zaman arkanı sağlama al.
Ничему он меня не учил. O bana hiçbir bok öğretmedi.
Я учил тебя драться, учил быть сильной. Sana nasıl dövüşeceğini, nasıl güçlü olacağını öğrettim.
Я вас не учил, значит, у вас его нет. Çünkü bunu sadece ben öğretebilirim ve size öğretmedim, yani değilsiniz.
Я не просто так учил тебя им пользоваться. Nasıl kullanılacağını tek bir sebepten ötürü öğretmiştim sana.
Я учил тебя, потому что видел потенциал. Sana öğrettim, çünkü senden bir şeyler gördüm.
Я учил тебя быть сильнее всего этого. "Ben seni bundan daha güçlü yetiştirdim.
Кто учил тебя целоваться? Öpüşmeyi sana kim öğretti?
Ничего я тебя не учил. Ben, sana hiçbirşey öğretmedim.
Тебя никто ничему не учил. Kimse sana bir şey öğretmedi.
Да, именно, как я тебя учил. Evet, aynen öyle. Aynen sana öğrettiğim gibi.
Слушай, кто тебя учил водить вообще? Gerçekten adamım. Kim sana araba kullanmayı öğretti?
Неужели я тебя так учил? Ben sana böyle mi öğrettim?
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука? Greta, kimse sana insanların odasına.... kapıyı tıklatmadan dalmamayı öğretmedi mi?
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!