Примеры употребления "не слышали о" в русском

<>
Мы никогда не слышали о нём. Adını hiç duymadık, değil mi?
ничего не слышали о моей группе? Dersim hakkında bir şey duymadınız mı?
Вы что, никогда не слышали о любви с первого взгляда? Yani, sen ilk görüşte aşk diye bir şey duymadın mı?
Никогда не слышали о нём? Daha önce hiç duymadınız mı?
Эти ребята что, не слышали о связи между загаром и раком кожи? Hiç kimse bu çocuklara bronzlaşma ile cilt kanseri arasındaki ilişkiden söz etmemiş mi?
Вы не слышали о безопасном сексе, мистер Йодер? Güvenli seks diye bir şey duymadınız mı Bay Yoder?
Мы больше не слышали о ней. Bir daha ondan hiç haber alamadık.
Я приехал поздравить тебя с поступлением, только они никогда не слышали о Лорин Кёрк. Seni okula kabul edilmenden dolayı kutlamak için gelmiştim ama Lauryn Kirk ismini hiç duymadıklarını söylediler.
Почему мы о нём не слышали? Neden bu adamı daha önce duymadık?
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Звонок надрывается. Вы не слышали? Kapı çaldı, duymadınız mı?
Вы слышали о торнадо в Нью-Гэмпшире? New Hampshire'daki kasırgası duydunuz mu siz?
Вы не слышали про Кэрол? Carol dan haberiniz yok mu?
Вы когда-нибудь слышали о шотландке, ученом-физике? Bunu hiç İskoç hekim hakkında duydun mu?
Присяжные этого не слышали. Jüri bunu duymadı ki.
Вы слышали о Пэдди Дойле? Paddy Doyle ismini duydunuz mu?
А вы ничего не слышали от адвокатов Роберта? Bu arada Robert'ın Avukatlarından bir haber var mı?
Вы же слышали о Милтоне Берле? Milton Berle'yi dumuşsundur, değil mi?
Почему мы никогда не слышали об этом убийстве-самоубийстве прежде? Neden bu cinayet / intihar olayını bugüne kadar duymadık?
Вы наверняка слышали о царе Соломоне, сестра? Hazreti Süleyman'ın hikayesini biliyorsun, değil mi Rahibe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!