Примеры употребления "не сделает" в русском

<>
Нет, такого он никогда не сделает. Hayır! Asla öyle bir şey yapmaz.
И никто не сделает это для тебя. Ve hiç kimse bunu senin için yapmaz.
Она никогда это не сделает. O kız bunu asla yapamayacak.
Иисус не сделает вас огнестойкими. İsa sizi alev geçirmez yapmaz.
Харви ничего для тебя не сделает. Harvey senin için hiçbir şey yapmaz.
Он этого не сделает, да? Öyle bir şey yapmayacak değil mi?
Это не сделает его знаменитым. Ünlü olunabilecek bir şey değil.
Скажи, что он этого не сделает. Bunu yapmayacağını söyle. Buna izin vermeyeceğini söyle.
Нет, мы должны подождать, пока Лоис это не сделает. Hayır, bunu yapmak için Lois'i beklememiz lazım. Hiç de bile.
Если он это не сделает, она не исчезнет. Eğer kocan, onun isteğini yapmazsa, asla gitmeyecektir.
Она этого не сделает, Чао. Öyle bir şey yapmayacak, Chao.
Возможно, никто и не сделает. Belki de kimse bir daha yapmayacak.
Этот твой поступок не сделает тебя героем. Ve şimdi yapacağın şey seni kahraman yapmaz.
Ничего он не сделает, только треплет. Bir şey yapacağı yok, sadece konuşuyor.
Она этого не сделает. Я тебе докажу. Hayır delirmeyecek ve ben bunu sana ispatlayacağım.
Этот Эл Гор ничего нормально не сделает. Al Gore hiç doğru bir şey yapamıyor.
Он тебе ничего не сделает. Evet, sen iyi olacaksın.
Он не сделает ничего плохого. Oğlum yanlış bir şey yapmaz.
Твой отец особо многого сейчас не сделает, будучи мёртвым. Babanın elinden fazla bir şey gelmez ne de olsa ölü.
Этот болванчик не сделает вам больно. Kuklam canınızı yakamaz. Canlı bile değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!