Примеры употребления "не разрешено" в русском

<>
Мне не разрешено ничего вам давать от боли. Sana ağrı için bir şey vermeye yetkim yok.
Ночью, не разрешено. Gece buna izin verilmiyor.
Никому не разрешено покидать его. Kimsenin kapıdan çıkmasına izin verilmiyor.
Сэр, курение не разрешено. Burada sigara içmek yasak efendim.
Здесь не разрешено говорить. Burada konuşmaya izin verilmiyor.
Заключенным не разрешено заниматься бартером. Mahkûmların trampa etme yetkisi yok.
Маршал США, а вам не разрешено здесь находиться. Kolluk Kuvvetleri 'ndenim ve burada olmaya yetkin yok.
Нам не разрешено быть здесь. Burada olmak için iznimiz yok.
Тебе ведь еще не разрешено курить. Senin sigara içmen yasak değil mi?
А разве сейчас вообще разрешено держать золотых рыбок в банках? Hm, kavanozlara japonbalığı koymaya izin veriliyor mu ki artık?
Разве это разрешено, при такие делах? Ona bu bölgelerde izin veriliyor mu ki?
Тебе вообще разрешено говорить что-то подобное? Böyle şeyler söyleme iznin var mı?
Мне хотя бы разрешено покидать дом? Evden çıkmaya iznim var mı bari?
Вам разрешено встретиться с дочерью. Спасибо вам. Yarın kızınızı ziyaret etmeniz için izin çıktı.
Ведение огня на поражение разрешено. Ölümcül güç kullanımına izin verilmiştir.
Повторяю, стрелять разрешено. Tekrar ediyorum. Ateş edebilirsin.
У вас разрешено смеяться? Gülmeye izin var mı?
Мужчинам разрешено иметь их, в то время как наша репутация разрушена. Erkeklerin her şeyi almaya izni varken bizim ise, itibarımız yok oluyor.
Мне разрешено здесь находиться. Burada olmaya iznim var.
Тебе разрешено есть пончики с мармеладом, рядовой? Reçelli çörek yemek için iznin var mı asker?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!