Примеры употребления "не прочитала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я же не прочитала тебе открытку. Kartını sana okumadım, değil mi?
Я прочитала записку и вошла. Notta yazdığı gibi içeri girdim.
Я прочитала прошения и все такое, чтобы казнить кого-то, может понадобиться лет. Bir yerde okumuştum, temyiz ve diğer işlemlerle, infaz işlemi belki yıl sürebilir.
Я прочитала твою статью в Spectator сегодня и мне понравилось. Bugün "The Spectator" ki hikayeni okudum ve bayıldım.
Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо. İyi denemeydi, Fraida, ama Penny bana mektubu okudu.
И конечно же прочитала. ve tabi okumuş da.
Ты прочитала девятую главу? Dokuzuncu bölümü okudun mu?
Когда я прочитала анонс твоей книги, сюжет показался мне знакомым. Tuhaf çünkü kitabın hakkında bir makale okudum hayal meyal tanıdık geldi.
Я прочитала твою статью. Bu sabah makaleni okudum.
Я прочитала твое досье. Sosyal Güvenlik dosyanı okudum.
Вы хотите, чтобы я прочитала вам сказку на ночь? Pekala beyler, uyumadan size hikaye - okumamı ister misiniz?
Ты прочитала мое письмо? E- postamı mı okudun?
Так ты прочитала эту книгу? Gerçekten o kitabı okudun mu?
Нет. Джекки прочитала это. Hayır, Jackie okumuş.
Когда ты прочитала это? Bunu ne zaman okudun?
Недавно я прочитала хорошую книгу Там сказано: давайте и берите с радушием. Şimdi Gerçeğin Kitabını okudum ve o bana neşe içinde almamı ve vermemi söyledi.
Ты его вообще прочитала? Bunun tamamını okudun mu?
Ой, Лео. Я прочитала файл. Of, Leo, dosyayı okudum.
Я прочитала перевод Вашей книги. Galerilerde kitabının bir çevirisini okudum.
Я прочитала статей об этом. İnternette neredeyse tane yazı okudum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!