Примеры употребления "не произойдет" в русском

<>
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. O zamana kadar hatırı sayılır miktarda kan akar.
Милый, этого не произойдёт. Böyle bir şey olmayacak tatlım.
Ничего страшного не произойдет. Kötü bir şey olmayacak!
Вирус поддерживает в теле жизнь пока не произойдёт трансформация. Bedenini, dönüşüm geçirinceye kadar diri tutan bir virüs.
Увидишь, этого не произойдет. Bunun olmasını önle o zaman!
Или не произойдет никогда. Belki de asla olmaz.
Если ничего не произойдет, следуй за нами. Eğer hiç bir şey olmazsa, bize katıl.
Просто такого никогда не произойдет. Böyle bir şey hayatta olmaz.
то ничего не произойдет. hiçbir şey değişmemiş olur.
А если ничего не произойдет? Hiç bir şey olacağı yok.
Начиная с этого дня, ничего не произойдет без моего разрешения. Bu günden sonra olacak her şey ben izin verdiğim için olacak.
Предположим, ничего не произойдет. Ya sana hiçbir şey olmazsa.
Это не произойдет за один день, но процесс уже начался. Bu bir gecede olacak bir şey değil ancak süreç başladı bile.
Ничего ужасного не произойдет. Kötü hiçbir şey olmayacak.
И может не произойдёт еще долго, если вообще произойдёт. Hatta haftalarca bir şey olmayabilir. Belki de hiçbir zaman olmaz.
Здесь ничего не произойдет. Burada hiçbir şey olmayacak.
Поклянись, что этого больше не произойдёт. Bir daha olmayacağına dair bana yemin et.
Все равно ничего этого не произойдет. Nasıl olsa, hiç biri gerçekleşmeyecek.
Юный Ганди желает стать водителем? Этого не произойдет. Mesela Gandi gençken ralli yarışçısı olmak ister ama olamaz.
Тысячи могут погибнуть, и ничего не произойдет. Binlerce kişi can verir ve hiçbir şey olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!