Примеры употребления "не получите" в русском

<>
По закону нужен преподавательский состав иначе вы не получите лицензию. Eyaletin belirttiği şekilde öğretim üyeleriniz olması gerekir. Yoksa yetki alamazsınız.
Тогда не получите ничего! Öyleyse hiçbir şey alamayacaksın!
Вы не получите лучшую цену. Daha iyi bir fiyata alamazsınız.
Сегодня вы не получите контраргументов, коммандер. Bu akşam benimle hiç tartışmayacaksın, Komutan.
Но если вы не получите Клэя Дэвиса, убийства будут продолжаться. Ancak Clay Davis'i yakalamadıkça, cinayetlerin devam etmesine göz yummuş olacaksınız.
Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня". Devamlı olarak şöyle dedi. "Benden bir şey alamayacaksın" -Paranoya.
Вы не получите все сразу. Hayır. Hepsini tek seferde alamayacaksınız.
Вы никогда не получите технологию маскировки. Böylece görünmezlik teknelojisini hiçbir şekilde edemezsiniz.
И получите ордер на обыск его дома. Ve evi için bir arama izni alın.
Не бойтесь. Вероятность процентов, что вы получите её обратно. Merak etme, %50 ihtimalle gösteri bitince geri alacaksın.
Вы получите её как раз перед Днём благодарения. Ve böylece Şükran Günü'nün çok öncesinde DVD'nizi alın.
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
Милорды, сейчас мне нездоровится. Но вы получите ответ. Lordlarım şu an pek keyfim yok ama cevabınızı alacaksınız.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
А вы получите мороженое, Винни. Ama sen meyveli dondurma alıyorsun Vinnie.
Потом вы получите дальнейшие инструкции. Sonra diğer talimatları da alacaksın.
В завершении эксперимента, вы получите чек на долларов. Sadece uyuyacaksın, deneyin sonunda ise dolarlık çekini alacaksın.
Получите список всех боеприпасов, поступивших в оружейную. Cephanelikte ateş alan tüm mühimmatın bir listesini alın.
Вы получите файлы сегодня вечером. Dosyalar bu gece elinde olacak.
А вы за хорошее поведение получите премию? İyisiniz diye size ödül mü verecek sanıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!