Примеры употребления "не получается" в русском

<>
Не выходит. Ночью писала, цвет не получается. Berbat, gece yapılan bu kadar oluyor.
Ничего не получается. Bu işe yaramıyor.
Я уже час тренируюсь. Не получается. Bir saatten beri aynı şeyi yapıyorum.
Может быть повреждена вена, или не получается достаточно глубоко ввести лекарство. kemiğe dayanmış olabilir. Bir damarın parçalanmış ya da kan yeterince pıhtılaşmamış olabilir.
Потому что так не получается. Cidden, işe yaramıyor çünkü.
Спасибо, у меня никогда не получается правая рука. Всегда какой-то кошмар. Teşekkürler, sağ elime ne zaman oje sürmeye kalksam hep berbat ediyorum.
Даже десять не получается. tane yapmak bile imkansız.
Блин, не получается. Lanet, işe yaramıyor.
Просто у нас не получается. Bak, bu ilişki yürümüyor.
Не получается называть ее Бейтс. Bates demek pek kolay değil.
Так, если по-хорошему не получается, придется вызвать твоего отца. Pekâlâ Sebastian, böyle olsun istemezdim ama artık babanla konuşmak zorundayım.
Нет, так не получается. Hayır, ikisi birden olmuyor.
С актерской карьерой ничего не получается. Evet. Oyunculuk işi olmuyor, dostum.
Тео, не получается. Theo, işe yaramıyor.
Если не получается, можно украсть файл соседа и надеяться одержать верх. Eğer bu işe yaramazsa, yanımda oturan adamdan kazanacağını umduğum dosyayı araklarım.
Как-то ничего не получается, да? Hiçbir şey olmuyor, değil mi?
Алан, нифига не получается. Alan, bu işe yaramıyor.
Что? Что не получается? Ne yeteri kadar iyi değil?
По-моему, не получается. Bence bu iş yürümüyor.
Агент Данэм, не получается. Ajan Dunham, işe yaramıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!