Примеры употребления "не пишет" в русском

<>
Уилл не пишет свой блог? Will'in bloğunu Will yazmıyor mu?
Родители-геи - это огромный рынок, и никто для них не пишет. Eşcinsel çiftler büyük bir pazar ve onlar için kitap yazan kimse yok.
Она мне не звонит, не пишет смс. O da beni aramadı ya da mesaj atmadı.
Жильберта не пишет романов. Gilberte romanda değil ki.
Что не пишет в твиттере про свой побег? Adam kaçtığına dair bir de tweet ml atacaktı?
Каждая задача должна быть проверена третьим лицом, которое не пишет фактический код. Her görev, gerçek kodu yazmayan üçüncü bir kişi tarafından (kod incelemesi ile) onaylanmalıdır.
Пишет запрос на судебный ордер. Mahkeme emri için beyanname yazıyor.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
Что пишет мистер Чак? Bay Chuck ne diyor?
Выглядит как ручка, пишет как ручка и слушает как ручка. Kalem gibi görünüyor, kalem gibi yazıyor ve kalem gibi dinliyor.
Иногда ему пишет тётя. Bir teyzesi bazen yazıyor.
Почему такое количество людей пишет про осень? Neden birçok insan sonbahar mevsimi hakkında yazıyor?
Это перо пишет превосходно! Bu kalem harika yazıyor.
С одной стороны он пишет 'Маркизе де Мертей.' Bir yerde "Marquise de Merqueuil" e mektup yazıyor.
Он пишет "Seen". O "Seen" yazıyor.
Извини, что он пишет? Kusura bakma. Looman ne yazmış?
Тед пишет мне из ванной. Ted, tuvaletten mesaj çekti.
Он тебе и записки пишет? Sana da not yazıyor mu?
Послушайте, что пишет Уилл Уитон в твиттер. Bay Wil Wheaton, Twitter'a ne yazmış bakın:
И глянь-ка, кто еще пишет "а" так же? Ve bil bakalım kim "a" ları o şekilde yazıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!