Примеры употребления "не остановило" в русском

<>
Это не остановило его? Bu onu durdurmadı mı?
Нет, не остановило бюро. Hayır, büro izin vermedi.
До недавнего времени пчеловодство в Нью-Йорке было незаконным, но это не остановило Эндрю. Şimdiye kadar, şehir arıcılığı New York'da yasal değildi, ama bu Andrew'u durdurmamıştı.
Это не остановило его, Тобиас. Ama bu onu durdurmadı, Tobias.
Это не остановило Деймона. Damon öyle düşünmedi ama.
Я замужем, тебя это не остановило. Ben de evliyim ama bu seni durdurmadı.
Но знаешь, что меня остановило? Ama beni ne durdurdu biliyor musun?
Что остановило тебя, Бендер? Seni durduran şey nedir Bender?
Тебя остановило не изнеможение. Seni durduran yorgunluk değil.
И что вас остановило? Ne engel oldu sana?
Ударив без предупреждения, они достигли бы успеха но что-то остановило их. Uyarı vermeden saldırdıkları için başarılı olacakları kesindi ama bir şey onları durdurdu.
Что же остановило тебя? Seni durduran şey nedir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!