Примеры употребления "durdurdu" в турецком

<>
Sen de Will seni durdurdu diye sinirlendin. Ты разозлился, что Уилл остановил тебя.
Ama beni ne durdurdu biliyor musun? Но знаешь, что меня остановило?
Yani, çoğu düşüştü. Sanşıma, zemin beni durdurdu, ama... Падала постоянно, к счастью, земля меня останавливала, но...
İmkansız mı? Muhtemelen öyle ama bu ne zaman bizi durdurdu ki. Невозможно, пожалуй, тоже да, но нас это не остановит.
Bu, benzer supercarlara kıyasla üstün düz çizgi performansı verdi Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT ve Mercedes-Benz SLR McLaren (SLR 2010'da üretimi durdurdu). Это дало ему превосходную линейную производительность по сравнению с аналогичными суперкарами Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT и Mercedes-Benz SLR McLaren (SLR прекратила производство в 2010 году).
Nakil koordinatörü az önce aradı ve sizin hastanızın hazırlıklarını durdurdu. Координатор по трансплантации уже звонил и остановил приготовления Вашего парня.
Uyarı vermeden saldırdıkları için başarılı olacakları kesindi ama bir şey onları durdurdu. Ударив без предупреждения, они достигли бы успеха но что-то остановило их.
Çin, helikopter gemisini durdurdu ve bize saat tanıdı. Китай остановил корабли с вертолетами и дал нам часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!