Примеры употребления "не нашли" в русском

<>
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. Ne bir tuzak teli buldular ne de kan.
Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности. Hmm, olay yerinde o tarz bir şişe bulamadık, ama çevresini arattırmak için bir takım ayarlarım.
Тогда почему его не нашли рядом с телом? Peki, o zaman neden cesedin yanında yoktu?
Что бы мы не нашли, мы получим пять процентов. Ne kadar kişi toplarsak, kişi başı yüzde beş alacağız.
Водолазы ничего не нашли. Dalgıçlar bir şey bulamadı.
Надо выметаться, пока жильцы не нашли нас. Burada yaşayan insanlar bizi bulmadan buradan çıkıp gitmeliyiz.
Мы с Руфусом ничего не нашли. Rufus ve benim şansımız yaver gitmedi.
Или когда я звала на помощь, запертая в подсобке, пока меня копы на утро не нашли. Ya da hizmetli odasına kilitlenmiş yardım için çığlık atıyordum ve ertesi sabah polisler beni bulana kadar orada kalıyordum.
Мы тебе ничего не нашли к субботе. Daha sana Cumartesi gecesi için elbise bulamadık.
Мы не нашли велосипед. Biz bisiklet falan bulmadık.
Мы не нашли никакого электронного устройства рядом. Üzerinden kopmuş olabileceği bir elektronik cihaz bulamadık.
В сумке Сэма не нашли наркотиков и его анализы в норме. Sam'in çantasında hiç ilaç yoktu ve idrar örneği de temiz çıktı.
Мы не нашли следов от взлома. Zorla girildiğine dair bir işaret yok.
Его цель - ужать информацию, чтобы её не нашли. Kimse bulamasın diye her şeyi çok küçük bir hâle getirmiş.
Мы проанализировали данные с полётного ключа и не нашли никаких признаков этого. Tanner'ın uçuş anahtarındaki veriyi analiz ettik ve buna ilişkin hiçbir kanıt bulamadık.
Мы с тобой перерыли все ранчо и ничего не нашли. Sen ve ben tüm çiftliği araştırdık ve hiçbir şey bulamadık.
Значит, вы не нашли орудие убийства. Hayır. Aslında cinayet silahını hiçbir yerde bulamadınız.
Так и не нашли полдюжины из пропавших штук. Çalınan rapordan yarım düzine kadar daha hala kayıp.
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. ve biz onu boğmada kullanılan aleti bulamadık. Niye bu kadar umurunuzda?
Малыш был здоров, подозреваемого не нашли. Bebeğin durumu iyiydi, şüpheli hiç bulunamadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!