Примеры употребления "bulamadık" в турецком

<>
Tanner'ın uçuş anahtarındaki veriyi analiz ettik ve buna ilişkin hiçbir kanıt bulamadık. Мы проанализировали данные с полётного ключа и не нашли никаких признаков этого.
Çünkü Bayan Diana Baur diye biri yarışmamıza katılmış ancak onu hiçbir yerde bulamadık. В нашем конкурсе участвовала Диана Баур, а мы не можем её найти.
Hmm, olay yerinde o tarz bir şişe bulamadık, ama çevresini arattırmak için bir takım ayarlarım. Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности.
Transfer için sahil kameralarını araştırıyoruz ama şu ana kadar onda da bir şey bulamadık. Мы сканируем камеры с пляжа на момент передачи, но пока ничего не нашли.
Dün ve bugün bütün gün boyunca her yeri aradık ama henüz onu bulamadık. Мы искали её и вчера и сегодня, но так и не нашли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!