Примеры употребления "не искал" в русском

<>
Я где только вас не искал! Sizi bulmak için her yere baktım.
Тео не искал правосудия. Theo, adaleti aramıyordu.
Меня никто не искал? Biri aradı mı beni?
Не искал ничего особенного. Özel bir şey aramıyordum.
Меня никто не искал сегодня утром? Bu sabah beni birileri aradı mı?
Я даже искал сообщения поддержки, но их не было. İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu.
Я искал тебя, но ты была на голопалубе. Daha önce seni bulmaya çalıştım, ama sanal güvertedeymişsin.
Я искал везде. Ее нет. Her yeri aradım, gitmiş.
Ты все это время искал меня? Bu kadar zamandır beni mi arıyordun?
Дэл искал его, но была зима. Del onu arıyordu, Fakat kış mevsimiydi.
Я долгое время искал кого-то вроде Вас. Uzunca bir zamandır senin gibi birilerini arıyordum.
Ты сегодня искал работу? Bugün iş aradın mı?
Что именно он искал? Hem neyi arıyordu ki?
Именно такой проект я искал. Tam aradığım gibi bir proje.
Я искал одно существо на фотографиях. Fotoğraf karelerinde hep o şeyi aradım.
Должно быть, искал это чудо не одну неделю? Punchy kadar müthiş bir şey bulmak haftalarını almıştır herhalde.
Ты знаешь, как долго он искал сердце истинного верующего. Gerçek inananın kalbini ne kadar uzun zamandır aradığını da biliyorsun.
Я искал тебя, слышишь? Seni arıyordum, tamam mı?
И я искал какой-нибудь способ показать тебе свою доброту. Ve sana merhamet göstermek için bir yol bulmaya çalıştım.
Передай, что я его искал. Ona, onu aradığımı söyler misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!