Примеры употребления "не изменит" в русском

<>
Кислая мина ничего не изменит. Asık suratınız hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
Половина дня всё равно ничего не изменит. Öğle arasına kadar bir şey değişecek değil.
Это не изменит того, кто ты. Kişiliğini değiştiren bir şey değil ki bu.
Этого ничто не изменит. Hiçbir şey bunu değiştiremez.
Курт, время ничего не изменит. Zaman bir şeyi değiştirmez, Kurt.
Убийство Кима не изменит ничего. Kim'i öldürmek hiçbir şeyi değiştirmez.
Это не изменит сути дела. Bu davanın açılma sebebini değiştirmez.
Вес каталки ничего не изменит. Sedyenin ağırlığı çok fark etmez.
Игнорирование ничего не изменит, Мэттью. Görmezden gelmek hiçbir şeyi değiştirmez Matthew.
Моё пребывание там ничего не изменит. Benim orada olmam bir şeyi değiştirmeyecek.
Ну, это не изменит того, что твоя модная, маленькая Временная Сфера... Öyle mi? Ama bu, o küçük fiyakalı Zaman Küresi patlama gerçeğini değiş...
Это совершенно не изменит моё положение. Bu dramatik olay benim durumumu değiştirmez.
Ничто и не изменит. Ve asla da değişmeyecek.
Даже если твоя душа будет переселяться, это ничего не изменит. Eğer buradan başka bir yere kendini aktarabilseydin bence çoktan yapmış olurdun.
Давай всё проясним. Я помолвлен с Лемон Бриланд, и этого ничто не изменит. Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит. Birçok şey değişti ve Rick'i özledin, biliyorum ama onu geri getirmek işleri düzeltmeyecek.
Если ветер не изменит направление, возможна тактическая тревога. Rüzgarlar yön değiştirmediği takdirde muhtemel bir alarmla karşı karşıyayız.
Но Назир этого не изменит. Ama Nazir bu gerçeği değiştiremez.
А это не изменит историю, если он напишет о голубых привидениях? Tarihin akışında bir değişiklik olmayacak, tabi şu kederli hayaletler hakkında yazmazsa?
Это не изменит того факта, что он не первостепенный. Ne dersen de bu adam Önemli değil, bunu değiştiremezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!