Примеры употребления "не знаю как" в русском

<>
Не знаю как поступить с этим платьем. Bu elbise ile ne yapacağım, bilmiyorum.
Я не знаю как он горит или... Bilmiyorum! Bilmiyorum nasıl yanıyor ya da...
Я не знаю как все могут пить эту горькую дрянь. Neden bu kadar acı bir şeyi içmek ister ki insan?
Не знаю как ты, но я встаю каждые, лет... Seni bilmem ama benim, yılda bir çişimi yapmaya kalkmam gerek.
Я не знаю как подменить тупую кассету. O aptal telesekreterin nasıl çalıştığını bile bilmiyorum.
Не знаю как вы её терпите. Siz bu kokuya nasıl dayanıyorsunuz anlamıyorum.
Не знаю как, но она улизнула. Nasıl oldu bilmiyorum ama, o kaçtı.
Не знаю как вам, а мне нравятся ботанические сады. Evet, ben botanik bahçelerini tercih ederim fakat sizi bilemem.
Не знаю как это объяснить. Biliyorum. Bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.
Прости я не знаю как такое могло получиться, Как твоё имя еще раз? Aptal durumuna düştüm bu nasıl olur, anlamıyorum. İsmin ne demiştin? Chad mi?
Я не знаю как отплатить тебе за такую доброту. Böylesi nazik bir jestin karşılığını nasıl öderim hiç bilmiyorum.
Даже не знаю как Вас называть. Size nasıl hitap edeceğimi bile bilmiyorum.
Я не знаю как, но улица кишит ими. Kim? Nasıl oldu bilmiyorum ama sokak onlarla dolu.
Я знаю как трудно читать твои мысли. Düşüncelerini okumanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Кевин, я знаю как ты расстроен... Kevin, ne kadar üzgün olduğunu biliyorum..
Я-я полагаю, что не знаю своей собственной силы. Bazen ne kadar güçlü olduğumu unutuyorum. Pekâlâ, yürüyün!
Я знаю как ценна моя работа. Çalışmamın ne kadar değerli olduğunu biliyorum.
Я не знаю, встречались ли Риина и Андреотти. Riina ve Andreotti görüştüler mi görüşmediler mi bilemem ama.
Я знаю как поступают американцы, и Ал Хейг не захватывает правительство. Amerikalıların işleri nasıl yürüttüğünü biliyorum ve Al Haig hükümeti ele geçirmeye çalışmıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!