Примеры употребления "не заставлял" в русском

<>
Никто из ЩИТа не заставлял тебя что-то делать. Hayır. S.H.I.E.L.D.'daki hiç kimse sana bir şey yapmadı.
Он меня не заставлял. Bana bir şey yaptırmadı.
Я не заставлял ее надевать огромные дурацкие трусы. Ona o koca, aptal donu ben giydirmedim.
Меня никто не заставлял. Kimse beni buna zorlamadı.
Никто тебя не заставлял. Kimse sana zorla yaptırmadı.
Он не заставлял меня. O bana yaptırmadı ki.
Никто не заставлял тебя подписывать многомиллионный контракт. Multi milyon dolarlık kontratları yapmaya da zorlamadı.
Ты не заставлял Адама совершать ритуал. Adam'ı ayini yapsın diye zorlamadın ya.
Владетель не заставлял тебя драться. Seni bu savaşa Gardiyan sokmadı.
Я не заставлял тебя бежать из тюрьмы. Seni ben zorlamadım ki, hapishaneden kaçmana.
Никто не заставлял тебя искать работу. Seni, işe girmeye zorlayan yoktu.
Дедушка не заставлял меня. Büyük babam beni zorlamadı.
Он заставлял её смотреть на пытки. Yaptığı işkenceleri ona zorla izlettirdiğini söylerlerdi.
Лулу! Кто тебя заставлял? Kim getirdi seni bu hale?
Он заставлял делать плохие вещи в лесу. Bana ağaçlık alanda, kötü şeyler yaptırdı.
А кто заставлял тебя мотаться по кругу? Kapıyla beraber dön diye kim dedi sana?
Да, он заставлял Вас. Evet. Evet, seni zorladı.
Кейт заставлял меня краситься в блондинку. Даже когда мне было. Keith, on yaşımdan itibaren sürekli saçlarımı zorla sarıya boyardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!