Примеры употребления "не живу" в русском

<>
Я совершенно не живу настоящим. Ayrıca ben ânı da yaşamıyorum.
Я не живу в этом волшебном мире, где все получается, хорошо? Bu her şeyin her zaman hâllolduğu büyülü bir dünyada yaşamıyorum, tamam mı?
Но я сейчас не живу здесь. Ama ben şu an burada yaşamıyorum.
Даже я не живу так хорошо. Ben bile o kadar güzel yaşamıyorum.
Я не живу в Финляндии. Finlandiya'da yaşamıyorum.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Я живу этим каждый день, Нина. Her gün bu ıstırap yaşadım, Nina.
Да, я сейчас живу у родителей. Hayır, şimdi de ebeveynimin dairesinde kalıyorum.
Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко. Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum.
Вот так я живу. Ben böyle yaşıyorum hayatımı.
Живу с ее матерью. Öyle sayılırım. Annesiyle yaşıyorum.
Я живу ради самой себя. Ben hayatımı kendim için yaşıyorum.
Я живу здесь мистер Смит. Ben burada yaşıyorum Bay Smith.
Я живу ради войны! Ben savaş için yaşarım!
Я живу ради него. O benim yaşama sebebim.
Знаешь, я живу стремительно. Çok hızlı bir hayatım var.
Я живу у Бэна и Бейли. Ben ve Bailey'lerde kalıyorum.
Я ради этого живу. Bu uğruna yaşadığım şey.
Мне, я живу один и управляю продуктовым магазином. yaşındayım, tek başıma yaşıyorum ve bir market yönetiyorum.
Слушай, я живу в прекрасном доме. Dinle bak, güzel bir evde yaşıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!