Примеры употребления "не делаем" в русском

<>
Да. Хоть этого мы не делаем. Evet, en azından onu yapmıyoruz.
Мы же не делаем ничего плохого. Ne? Burada yanlış birşey yapmıyoruz.
Мы здесь не делаем ничего дурного. Burada yanlış olan bir şey yapmıyoruz.
Да, мы так не делаем. Evet, biz öyle şeyler yapmayız.
Мы не делаем ничего важного. Önemli bir üzerinde değiliz.
Мы не делаем остановок. Bekle, biz durmayız.
Ривер, мы не делаем пересадку беременным. River, hamile bir kadına nakil yapılamaz.
Мы не делаем ничего плохого. Burada yanlış bir şey yapmıyoruz.
Мы больше не делаем кик-оффов. Artık başlangıç vuruşu yok ki.
Мы не делаем глупых бросков, хорошо? Böyle aptalca atışlar yapamayız, değil mi?
Почему мы не делаем тоже самое? Bütün düşünebildiğim neden seks yapmadığımız mıydı?
Мы этого не делаем. Böyle bir test yapmadık.
Мы находим другого донора или вообще не делаем операцию. Ya başka bir donör buluruz ya da ameliyatı yapmayız.
Знаете что? Множество подрядчиков Минобороны в прошлом проводили испытания различных токсических материалов. Сейчас мы этого не делаем. Savunma Bakanlığı ile çalışan sayısız şirket bu tip zehirli materyal içeren silah testi yapmıştır, ama artık yapmıyoruz.
Мы обычно не делаем так. Genellikle bu tür şeyler yapmayız.
Мы не делаем выводы. İşimiz sonuçlara varmak değil.
А что мы здесь делаем? Ama biz burada ne yapıyoruz?
Что мы здесь делаем, Мортимер? Ne arıyoruz biz burada, Mortimer?
И мы делаем, хм, исследование движения транспортного потока. Ve bizler bir, uh, trafik akış çalışması yapıyoruz.
Да, Малдер, но что мы здесь делаем? Evet, Mulder, ama burada ne işimiz var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!