Примеры употребления "не будет возражать" в русском

<>
Я думаю, Миртл не будет возражать? Myrtle'ın itiraz edeceğini sanmıyorum, ya sen?
Мистер Мид не будет возражать. Bay Mead bir şey demez.
Билл не будет возражать. Niçin? Billy aldırmaz.
А Мэтью не будет возражать? Matthew için sorun olmayacak mı?
А Джанель не будет возражать? Ginelle bunu dert etmez mi?
А если мой редактор будет возражать? Peki ya editörüm buna istekli olmazsa?
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Слушай, они не нальют черному парню, если с ним не будет Шелби. Bak, eğer yanında Shelby'lerden biri olmazsa siyah bir adama içki vermezler.
Судебный запрет не будет ждать, и Гудман это знает. Geçici yasaklama emirleri uzun sürmez, Goodman da biliyor bunu.
Не будет оркестра, не будет и истории. Orkestra olmazsa ortaya çıkacak bir şey de olmayacaktır.
А кондиционер не будет работать, пока термостат не покажет градус. Veya termostat evin içinin derece olduğunu düşünmediği sürece klimanın çalışmaması gibi.
На них вешают ярлык подозреваемого, пока не будет доказана невиновность. Yani insanları şüpheli olarak görüyor masumiyetleri kanıtlanıncaya kadar suçlu olarak görüyor.
Реализация твоих фруктов никогда не будет выглядеть как фрукты Голди Хоун. Benim meyvelerimin asla Goldie Hawn'unkiler gibi görünmediğini fark ediyorum.
И нам обеим от этого добра не будет. Ve bu ikimiz için de pek iyi olmayacak.
И ничто больше не будет напоминать мне о Конвее. Ve bana da Conway'i hatırlatan hiçbir şey kalmamış olacak.
Но это не будет определять мою жизнь. Ama bu beni tanımlayan bir özellik olmayacak.
Не будет больше никаких испытаний. Başka meydan okuma falan olmayacak.
А Регина не будет против? Regina bunu sorun etmeyecek mi?
Да, мальчишника не будет, так что.. Bekarlığa veda partisi falan olmayacak, bu yüzden...
Там же не будет змей? Yılan yoktur, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!