Примеры употребления "не берет" в русском

<>
Никто его никуда не берёт. Kimse onu bir yere götürmesin.
Эко не берет трубку. Echo telefonuna cevap vermiyor.
По правилам каждый барон берёт спутника и не берёт оружия. Kurallar her baron bir yardımcı getirir ve silah yok diyor.
А Дженнигс больше не берет трубку. Jennings de artık telefonlarıma cevap vermiyor.
Я пыталась, но он не берёт первокурсников в помощники. Bak denedim ama birinci sınıf asistan almayacak. Tam onun tipisin.
Никто его не берёт. Herkesi denedim. Kimse almıyor.
В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. Bryce'ın ofisindeki telefona kimse yanıt vermiyor ve cep telefonuna da cevap vermedi. Daha vakit erken.
Представляешь, как стыдно? Подруга спрашивает, когда я уеду, а мама трубку не берёт? Arkadaşın eve ne zaman döneceğini sorduğunda annenin telefonda cevap verememesi ne kadar utandırıcı bir şey biliyor musun?
Он полицейский и взяток не берёт. O bir polis. Rüşvet kabul etmez.
Водитель Кендалл не берет трубку. Kendall'ın şoförü telefona cevap vermiyor.
Он не берет трубку. Cep telefonundan cevap yok.
Кроме чая ничего не берет. Tek yaptığı şey çay içmek.
Она не берет трубку. Telefonlarıma da cevap vermiyor.
Моя азиатская внучка берёт уроки хип-хопа? Asyalı torunum hip-hop dersi mi alıyor?
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Господи, где она берет эти ботинки? Yer var. Tanrım! O ayakkabılar nereden?
Если женщина отправляется в короткое путешествие, она разве берет с собой всю свою одежду? Basit ve kısa bir seyahate çıkan bir kadın sahip olduğu her şeyi niye yanına alsın?
Иногда моя маска берет верх. Bazen maskem kontrolü ele alıyor.
Девид Лиис берет взятки. David Leese rüşvet alıyor.
Он берёт деньги у бывшей жены? Eski karısından hiç para aldı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!