Примеры употребления "наши тела" в русском

<>
Наши тела и мозги просто подыграют. Vücutlarımız ve zihinlerimiz rol yapıyor olacak.
Учитель, мы пришли просить вас подсказать нам, как вернуть наши тела. Usta, buraya vücutlarımızı nasıl geri alabileceğimize dair bir ipucu alabilmek için geldik.
Именно так наши тела переплетались. Bedenlerimiz böyle birbirine dolanmıştı işte.
Если наши тела способны сделать это, значит так и задумано. Да? Eğer vücutlarımızın yapabileceği bir şeyse o halde yapmalıyız, öyle değil mi?
Мистер Уэссекс, наши тела самые сложные живые организмы. Bay Wessex, cesetlerimiz evrendeki en karışık canlı organizmalardır.
Поэтому они украли наши тела. Bu yüzden bizim bedenlerimizi çaldılar.
Почему наши тела не могут нам помочь? Neden vücudun bu konuda bize faydası yok?
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Я там многое повидала, всякие извращения, модификации тела, пытки. Burada gördüklerim, seks şeyleri, ekstrem vücut modları, işkence saçmalıkları.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Глупец, эти тела - инструменты. Seni aptal. Bu bedenler sadece araç.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Кровь, внутренние органы, тела. Kan, iç organlar, cesetler...
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Это Джо нашёл тела. O cesetleri bulan Joe'idi.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
Я знаю устройство тела. Vücudun nasıl çalışıyor biliyorum.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Язык тела твоего босса не соответствует словам. Patronunun vücut diliyle söyledikleri birbirine hiç uymuyor.
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!