Примеры употребления "наши дети" в русском

<>
Наши дети будут звать ее тетя Дженис, да? Çocuklarımız ona Janice Teyze diye seslenecekler, değil mi?
Наши дети, Флайт. Bizim çocuklarımız, Flight.
Наши дети играют вместе в хоккей. Evet, çocuklarımız birlikte hokey oynuyor.
Обычные моменты, которые наши дети считают обыденностью, могут иметь экстраординарный эффект. Kendi çocuklarımızın her zaman yaşadığı bu sıradan anların onlar üzerindeki etkisi oldukça büyük.
Или то, что наши дети будут как маленькие супер герои в маленьких плащах и тому подобное? Ya da çocuklarımızı, küçük peleriniyle etrafta koşuşan kahraman gibi olacaklar ya da buna benzer her şeyi?
Наши дети в их школьной системе? Bizim çocuklarımız onların okul sisteminde mi?
В какой религии будут воспитаны наши дети. Çocuklarımı hangi dine göre yetiştirmek istediğimi biliyorum.
Если у него остались наши дети, линия преемственности перейдет к моим сыновьям. Eğer ondan sonra, bizim oğullarımız hayatta kalırsa veliaht sırası bizim oğullarımıza geçecek.
Они наши дети, Ной! Onlar bizim çocuklarımız, Nuh!
Наши дети учатся в школе святой Маргариты, это стоит баснословных денег. Biliyorsun, iki çocukta şimdi St. Margaret'ta okuyor ve bizi epey zorluyordu.
Все наши дети - погодки. Bir biri ardına bebekleri oldu.
Наши дети, наши будущее. Bizim çocuklarımız, bizim geleceğimiz.
Все наши дети рождены сильными и здоровыми. Çocuklarımız daha güçlü ve daha sağlıklı doğuyor.
И наши дети увидят, как наша ложь уничтожает их. Çocuklarımızın gördüğü son şey ise Başarısızlığın onları yok ettiği olacak.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Не сводите глаз с шахматной доски, дети. Gözler oyun masasında çocuklar.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Они приобрели известность как "дети Луны". "Ayın çocukları" olarak anılmaya başlandılar.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!