Примеры употребления "нашему гостю" в русском

<>
Шакира, принеси нашему гостю чего-нибудь холодненького. Şakire, misafirimize soğuk bir içecek getir.
Стьюи, нам стоит предложить нашему гостю что-нибудь выпить. Stewie, bu konuğumuza bir içecek önersek iyi olabilir.
Доктор Гарнер нанес большой ущерб, а нашему гостю нужны Нелюди. Dr. Garner çok fazla zarar verdi ve misafirimizin Nainsanlara ihtiyacı var.
Нашему гостю нравится там, где он находится. Misafirimiz olduğu yerde kalmaktan çok memnun kalmış gözüküyor.
Папа, гостю не интересны твои военные истории. Baba, misafirimiz senin savaş hikayelerini dinlemek istemiyor.
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах. Maura'nın evliliğinin bizim soruşturmamızla bir ilgisi yok, bu yüzden gerçeklere odaklanalım, olur mu?
Гостю остаться на ночь. Bir misafirin burada kalması.
Дело в нашем сыне. И нашему сыну нужна помощь. Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var.
Больше вопросов не помогут нашему сыну! Birkaç soru daha oğlumuza yardım etmeyecek!
Нас считают слишком наивными и беспринципными, чтобы доверять нашему правосудию? Adaleti anlayabilmek için, fazla genç ve kişiliksiz olarak mı görülüyoruz?
Все будет по нашему закону, парень. Yasal olması için bize başka kanıt gerek.
Расследование поручат нашему отделу. Müdür görevi bize aktaracak.
Это соответствует твоему возрасту, нашему возрасту. Bizim yaşlarda tam bir amaç haline geliyor.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть. Sitemizin neden bu tür bir arkadaşlık ağına ihtiyacı olduğunu anlayamıyorum.
А сейчас они пытаются навредить нашему великому народному хозяйству и телекоммуникационной системе. Tıpkı bir zamanların en büyüğü olan ekonomimizi ve telefon sistemimizi bozdukları gibi.
По нашему уговору я не давал показаний против тебя. Bizim anlaşma uyarınca, Ben size karşı tanıklık etmedi.
Но я знаю дорогу к нашему Замку. Ama ben bizim Kale'mize giden yolu biliyorum.
Спасибо нашему другу Джанфранко! Arkadaşlarımız sayesinde, Gianfranco!
Эль Мерфи был доставлен к нашему порогу. El Murfi. O bizim kapımıza kadar getirildi.
Моя верность вам и нашему делу сильнее моей верности Тревису. Travis'e olan sadakatim size ve amacımıza olan sadakatimden sonra gelir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!