Примеры употребления "наша счастливая парочка" в русском

<>
Вон там наша счастливая собака. İşte şanslı köpeğimiz orada duruyor.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Похоже, парочка незваных гостей прибыла на базу со стаей птиц. İlginç bir ikili mükemmel korunan üsse gizlice girmiş. Bir kuş sürüsüyle.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. O mutlu kalabalık, güzelleri güzeli First Lady'lerini senin vurdurduğunu yeni öğreniyor.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Приедет парочка джентльменов из ОПО, вероятно завтра утром. OPR'den bir iki bey aşağı gelecek muhtemelen yarın sabah.
одна невероятно счастливая ящерица. Ого. Evet çok şanslı bir kertenkelenin.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Была парочка драк, и спустя недели непрекращающихся бед, думаю, все уже на пределе. Birkaç kavga oldu ve iki haftadır durmak bilmeyen sorunları da düşünürsek sanırım herkes aklını yitirmeye başlıyor.
Это моя счастливая гастрольная куртка. Bu benim şanslı tur ceketim.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Мне нужна еще парочка. İki tane daha istiyorum.
Черт. Я самая счастливая девушка-вампир на целом свете. Tanrım, dünyadaki en şanslı vampir kadın benim.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Есть парочка китайских ресторанов с таким именем. Bu isimde birkaç Çin lokantası var ama...
Еще одна счастливая пара. Bir başka mutlu çift.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Как и парочка телевизоров. Birkaç televizyon da öyle.
Улыбайся, счастливая невеста! Gülümse, mutlu gelin.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!