Примеры употребления "наша сделка" в русском

<>
Эй, ведь наша сделка насчет сорокалетия еще в силе? 'a basınca evlenme anlaşmamız hâlâ geçerli, değil mi?
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Это хорошая сделка для обдумывания. Bu büyük bir anlaşma düşünün.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Бумаги уже в производстве, и сделка будет завершена в течении суток. Masada bir pazarlık söz konusu ve saat içinde tamamlanması için hızlıca yürütülüyor.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Что ж тогда сделка заключена. Sanırım artık bir anlaşmamız var.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Джо Сделка вызвался быть посредником. Prop Joe arabuluculuk edeceğini söyledi.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Завтра, или сделка не состоится. Kuşlar yarın elinde olmazsa anlaşma iptal.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Но сделка почему-то провалилась. Nedense anlaşma suya düştü.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Эта сделка представляет для вас особенный интерес, в свете последних событий. Bu anlaşmayı en çok sen düşünmelisin. Son gelişmeler de göz önüne alınırsa...
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Сделка завершилась, террористов арестовали. Satış yapıldı, teröristler yakalandı.
Наша священная обязанность быть здесь. Bu bizim buradaki kutsal görevimiz.
Это не очень выгодная сделка. Pek iyi bir anlaşma değil.
Да, но она наша дочь. Evet, ama o bizim kızımız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!