Примеры употребления "наша вина" в русском

<>
Это не наша вина, что у нашего поколения короткий объем внимания. Dikkatimizi sürekli odaklayamamız bizim jenerasyonun suçu değil. Tv seyretmemizin en korkunç bedeli.
Считаешь, что это наша вина? Bunun bizim hatamız olduğunu mu sanıyorsun?
Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина. Jonah Drake, estetik cerrahı ve şarap koleksiyoncusu.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Это не бабушкина вина, это большой фермер. Büyük annenin suçu değil tüm suç büyük eczacının.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Дэвис считает, это твоя вина, я с ним согласен. Davis, bunun senin hatan olduğunu düşünüyor ve haksız da diyemem.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Думаешь, сколько калорий в бокале вина? Kaç kere, bir kadeh şarap düşlüyorsun?
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Будто кто-то пролил бутылку вина и больше не собирается приходить... Sanki biri oraya şarap dökmüş gibi ve şimdi de çıkmıyor.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Как насчет еще немножко вина? Biraz daha şaraba ne dersin?
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Майлз, это моя вина. Miles, bu benim hatam.
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Тебя утащил полярный медведь. Это моя вина. Kutup ayısı onu yakalamış hepsi benim hatam.
Наша священная обязанность быть здесь. Bu bizim buradaki kutsal görevimiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!