Примеры употребления "наш имидж" в русском

<>
Тебе по-прежнему кажется, что это улучшает наш имидж? Bu sana imajımızı yükseltecek bir şey gibi geliyor mu?
Наши иммиграционные законы изменили наш имидж как толерантной нации. Göçmenlik yasalarımız, ılımlı toplum imajımızı tamamen silmiş durumda.
Очевидно ж, имидж... Ayrıca bunun yarattığı imaj.
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
В вашей сфере деятельности имидж много значит. Dış görünüş sizin işlerde önemli bir unsur.
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Ты пытаешься реабилитировать имидж фирмы? Şirketin imajını mı düzeltmek istiyorsun?
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
Она просто защищает мой общественный имидж. O sadece halkın gözündeki imajımı koruyor.
Отлично наш клиент сделает это! Tamam, bizim müşterimiz katılıyor!
Это прекрасная возможность сместить своих соперников и повысить имидж своей партии. Partinizin imajını düzeltmek ve rakiplerinize karşı öne geçmek için mükemmel fırsat.
Вот тут наш тоннель заканчивается и убийца исчезает. Burası bizim tünelin bittiği, katilin kaybolduğu yer.
Хочешь новый имидж, Мейс? Yeni bir imaj mı istiyorsun?
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. Eski dava elimizdeki en iyi ipucu.
Теперь мы зайдём на новый рынок и сменим имидж продукта. Biz de şimdi bu piyasaya yönelip, markanın imajını değiştireceğiz.
Наш мистер Дивац сам себя кастрировал. Bizim Mr. Divac kendisini hadım etti.
Так что я решил слегка изменить имидж. Ben de görünüşümü biraz değiştirmeye karar verdim.
Клифф - наш билет в старый Хэйвен. Olmaz. Cliff bizim eski Haven'a gidiş biletimiz.
Это клише, но это имидж. Bir klişe ama iyi bir örnek:
Он наш новый учитель английского. İngilizce departmanına en yeni ilavemiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!