Примеры употребления "научила его" в русском

<>
Это ты научила его охотиться? Ona avlanmayı sen mi öğrettin?
Я научила его фокусу с числами. Ona sayılarla ilgili bir numara öğrettim.
Она научила его всему, что знала. O, ona bildiği her şeyi öğretti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Я научила тебя всему! Herşeyi sana ben öğrettim!
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
И надеюсь, что ночь в тюрьме научила вас чему-нибудь. Umarım tüm gece nezarethanede kalmak size iyi bir ders olmuştur.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Шкала Кинси научила меня этому. Kinsey ölçeği bana bunu öğretti.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Анна же научила меня любить. Ana bana nasıl sevileceğini öğretti.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Бритни Спирс научила меня этому. Bunu bana Britney Spears öğretti.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Если меня чему эта книга и научила, то именно этому. Итак... O kitabın bana öğrettiği bir şey varsa, o da bu işte.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Также, эта милая леди научила меня целоваться. Ayrıca bana öpüşmeyi öğreten kibar bayan da o.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться. Anjoulu Margaret bana tereddüt etmemeyi öğretti.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!