Примеры употребления "настоящая кровь" в русском

<>
Настоящая кровь не делает ничего. Doğru Kan hiçbir işe yaramaz.
Кровь, внутренние органы, тела. Kan, iç organlar, cesetler...
Настоящая творческая женщина, отлично уделяет внимание деталям. Tam bir zanaatkâr, detaylara muazzam dikkat eder.
Бессмертный, сосущий кровь демон. Ölümsüz, kan emen iblisler.
Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых. Aslında, gerçek Jolene Grey oldukça hayatta.
Который качает кровь и засоряется время от времени. Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir.
Это моя настоящая подружка. Bu gerçek kız arkadaşım.
Люди сошли с ума, везде кровь. Berbat. İnsanlar çıldırdı. Her yer kan içinde.
Хорошая новость - это не настоящая газета. İyi tarafı, gerçek bir gazete değil.
И это не кровь. Ve bu kan değil.
А другая - настоящая. Ve gerçekçi bir sebep.
Ага, будто кровь воспламенилась. Evet. Sanki kanın ateşlenmiş gibi.
Он твоя настоящая любовь. O senin gerçek aşkın.
Все эти мертвяки, мы можем пить их кровь. Tekrar söyle? Bütün bu ölü adamların kanlarını içebiliriz.
А вот там, моя настоящая мать. Oradaki, işte o benim öz annem.
Вы воду, а я кровь. Sen sudan bahsediyorsun, bense kandan.
Они настоящая команда, Генриэтта. Oldukça iyi bir takımlar Henrietta.
Не ошибались. Мы нашли кровь в моче. Hayır yanılmadın, idrar torbasında kanama görüldü.
Скажи, это настоящая шкура куклы из шоу? Peki söylesene, hakiki kukla derisi mi bu?
Достань мне антибиотики, обезболивающие и кровь. Antibiyotik, ağrı kesici ve kan getir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!