Примеры употребления "нас хорошая фирма" в русском

<>
Мне нравится, что фирма афроамериканская. Bu yerin Afroamerikan şirketi olmasını sevdim.
Это хорошая сделка для обдумывания. Bu büyük bir anlaşma düşünün.
Это папина юридическая фирма, Стэнтон. Burası babanın hukuk firması, Stanton.
Живое и дышащее, и это хорошая новость. Hayatta ve nefes alıyor. Bu iyi bir şey.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
По-твоему, это хорошая идея? Запереть нас? Yani aklına gelen iyi fikir bizi kapatmak mı?
Твоя фирма в отличной форме. Şirketin şu anda oldukça hararetli.
У тебя очень хорошая подруга. Çok iyi bir dostun var.
Фирма через многое прошла. Şirket zor zamanlar geçirdi.
Хорошая попытка, Винс. İyi deneme, Vince.
Фирма моего клиента держит там фургон. Müvekkilimin şirketinin orada bir kamyonu var.
Ты хорошая актриса, ты знаешь это? Çok iyi bir oyuncusun, biliyor musun?
И ты можешь выяснить, сколько фирма может взять в долг? Hayır. - Şirketin ne kadar borç para alabileceğini bulabilir misin?
Хорошая новость - это не настоящая газета. İyi tarafı, gerçek bir gazete değil.
Где эта новая фирма? Bu yeni şirket nerede?
Хорошая новость на данный момент. O konuda iyi haberler var.
Мы юридическая фирма, а не благотворительная контора. Biz bir hukuk bürosuyuz, hayır kurumu değil.
Хорошая мысль, Джордж. İyi fikir, George.
Эта фирма сделала из меня козла отпущения. Bu şirket tarafından günah keçisi ilan edildim.
Вот хорошая работа на фабрике пиротехнических товаров. Havai fişek fabrikasında güzel bir iş var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!