Примеры употребления "нас трое" в русском

<>
Нас трое против одного. Bire karşı üç kişiyiz.
Теперь тут у нас трое разозленных на Коллин людей. Artık, burada Colleen'e kızgın olan üç kişi var.
Магазинов семь, нас трое. Yedi mağaza va üç kişiyiz.
Свидетели ограбления говорили, что нападавших было трое. Unutmayın, görgü tanıkları üç soyguncu olduğunu söylemişti.
Майкл Вудворт, жена, трое детей... Mike Woodward? Eş, üç çocuk?
Те трое не хуже меня знают, что деньги у вас. Paranın sizde olduğunu, bizim gibi o üç adam da biliyor.
Трое готовы, двое осталось. Üçü gitti, ikisi kaldı.
Вы трое, вышли из очереди. Siz üçünüz, sırayı terk edin.
О боже, все трое? İnanmıyorum, üçü de mi?
Трое видели, как ты выбросил нож в лос-анджелесскую реку. Üç ayrı kişi, seni nehre bir çakı fırlatırken görmüş.
Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого недели назад. İki hafta önce, bir bilim adamını korumaya giden üç adamım öldürüldü.
Это не один человек, а трое. Tek bir kişi değil. Tam üç kişi.
Нас натаскивали трое суток. Üç gün boyunca çalıştırıldık.
Мисс Данбар мы все трое принимали присягу, когда занимали свой пост. Bayan Dunbar, bu stüdyoda bulunan her üçümüz de görev yemini ettik.
Вы трое достаточно важны. Siz üçünüz yeterince önemlisiniz.
Трое нападавших отключили камеры в здании, затем явились за таинственным ребёнком Уоррена в службу опеки. Üç kimliği belirlenemeyen saldırgan binanın güvenlik kameralarını kapattı ve Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan gizemli Warren bebeğini aldı.
И вы трое мой первый выбор. Ve siz üçünüz benim ilk tercihimsiniz.
Вы четверо, трое моих лучших друзей и один весьма ценный знакомый. Dördünüzden üçünüz, benim en yakın arkadaşımsınız. Biriniz de değerli bir tanıdığım.
Слушайте, у меня трое братьев. Bakın, benim üç ağabeyim var.
Трое мужчин были обвинены в измене. Üç kişi vatana ihanetten suçlu bulundu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!