Примеры употребления "написаны" в русском

<>
Интересно, почему такие книги всегда так плохо написаны? Niye bu tür kitaplar bu kadar kötü yazılır acaba?
И AWM и эти документы будут написаны юристами чья единственная цель выставить нас глупыми. AWN ve günlük de sadece bizi kötü göstermek konusunda tarafsız davranan avukatlar tarafından yazılacak.
Все они написаны разными авторами. Hepsi farklı kişiler tarafından yazılmış.
Все "Я" написаны с маленькой буквы. Tüm "ben" sözcüklerinin harfleri küçük yazılmış.
Но они написаны людьми. Ama insanlar tarafından yazılmış.
О нём были написаны песни и стихи. Onun hakkında şarkılar ve şiirler yazıldı.
Тексты песен были написаны и, за исключением композиции "Start a Fire", авторами которой являются Джон Ледженд, Гурвиц, и Анжелика Синелу. John Legend, Hurwitz, Marius De Vries ve Angelique Cinelu tarafından yazılan "Start a Fire" hariç bütün sözler Pasek ve Paul tarafından yazıldı.
Им были написаны и изданы восемь книг. Onun tarafından sekiz kitap yazıldı ve yayınlandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!