Примеры употребления "нападавших" в русском

<>
Трое нападавших отключили камеры в здании, затем явились за таинственным ребёнком Уоррена в службу опеки. Üç kimliği belirlenemeyen saldırgan binanın güvenlik kameralarını kapattı ve Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan gizemli Warren bebeğini aldı.
Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших. Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum.
Он убил нападавших, прямо передо мной. Sonra o saldırganı, gözlerimin önünde öldürdü.
нападавших, ножи канцелярские и простые, одна пушка, одна камера. Altı fail, maket bıçakları ve bıçaklar bir silah, birde kamera.
Вы хорошо рассмотрели нападавших? Saldırganları iyi görebildin mi?
Мы достаточно близко, чтобы увидеть нападавших? Saldıran gemilerin görüntüsünü alacak kadar yakın mıyız?
То есть, двое нападавших? Yani, iki saldırgan mı?
Моя секция полностью уничтожила нападавших Талов за исключением этих двух. Bölüğüm, bu ikisi hariç saldıran tüm Thal askerlerini öldürdü.
Большинство террористических ячеек, нападавших на наших Хозяев, происходят из стартап-компании. Konuklara saldıran terörist hücrenin büyük bir bölümü yeni bir şirketten ortaya çıktı.
У кого-нибудь из нападавших было это устройство в руках? Size saldıran adamlardan birinin elinde bu cihazdan var mıydı?
Венсан мог схватить нападавших. Vincent silahlı adamı yakalayabilirdi.
Через несколько минут все трое нападавших были застрелены полицией. Sahte patlayıcı yelek giymiş olan üç saldırgan polis tarafından öldürüldü.
Восемь нападавших, включая офицеров армии и полиции, были впоследствии приговорены иракскими властями к смертной казни. Aralarında ordu yetkilileri ve polislerin de bulunduğu sekiz saldırgan Irak hükümetince ölüme mahkûm edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!