Примеры употребления "надо доставить" в русском

<>
Барби, аметисты надо доставить на Ивовую Поляну, ты мне поможешь. Barbie, ametistlerin Willow ağaçlığına götürülmesi gerekiyor yani sen bana eşlik edeceksin.
Ладно, надо доставить шлюпку Эбби. Pekâlâ, bu botu Abby'ye götürmeliyiz.
Надо доставить тебя к башне. Seni saat kulesine ulaştırmamız gerek.
Нам надо доставить вас в безопасность. Sizi güvenli olabileceğiniz bir yere götürmeliyiz.
Надо доставить флешку в Сентинел. Bu belleği The Sentinel'e götürmeliyiz.
Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья. Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım.
Мы должны доставить его в лазарет. Onu acil olarak revire götürmemiz gerekiyor.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Не так сложно доставить тебе удовольствие. Seni memnun etmek çok zor değil.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Будет сложно доставить всех в лагерь. Herkesi kampa götürmek çok zor olacak.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Не могли бы Вы доставить моё письмо? Benim için bir mektup teslim eder misiniz?
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Воздушный транспорт готов доставить вас на остров. Hava taşıması sizi adaya götürmek için hazır.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Поэтому мне надо, чтобы ты помог мне доставить его домой. İşte bu yüzden onu eve götürmek için senin yardımına ihtiyacım var.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Возможно его дядя попросит тебя доставить для него товар. Belki amcası senden onun için bir teslimat yapmanı isteyecek.
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!