Примеры употребления "на черном" в русском

<>
Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов. Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var.
Его сделки на черном рынке так сомнительны, что его заказали правительства нескольких стран. Kara borsada yaptığı anlaşmalar o kadar şaibeli ki bazı hükümetler onu kara listeye aldı.
В этом проекте Хайне обычно делает портреты знаменитостей / культурных икон, с помощью цифровых инструментов создавая плоские круги на чёрном фоне. Bu projede Heine, genellikle kara bir zemin üzerine düz daireli dijital araçlarla ünlülerin ve kültürel ikonların.
На черном рынке за грамм дают баксов. Karaborsada gram başına, 000 dolar verirler.
Эти капсулы на чёрном рынке стоят целого состояния. Bu küçük haplar kara borsada bir servet eder.
Мы ищем бизнесмена, который продает части трупов на черном рынке. Kadavraları çalıp, bunları kara markette satan bir iş adamını arıyoruz.
На чёрном рынке есть всё. Her şey kara borsada var.
Теперь мы думаем, что больше половины всех украденных произведений на черном рынке проходит через его руки. Şimdi tüm çalınmış sanat çalışmalarının ve kara borsa mallarının yarısından çoğunun, onun organizasyonu olduğunu ifade ediyoruz.
Вукович, подозреваемый уезжает на черном мустанге. Vukovich, şüpheli siyah bir Mustang sürüyor.
Саймон ездит на черном Порше? Simon siyah Porsche mi kullanıyor?
Его продают на чёрном рынке? Bu şeyler karaborsada satılıyor muydu?
На черном рынке на такую информацию найдется много покупателей. Böyle bir istihbarat için karaborsada bir çok alıcı vardır.
Очевидцы сообщили, что грабители скрылись на чёрном фургоне. Görgü tanıkları olay yerinden siyah bir minibüsün kaçtığını bildirmiş.
Подозреваемый в черном фургоне. Şüpheli siyah bir kamyonette.
Я агент Людей в Черном но из будущего. Gelecekten gelen Siyah Giyen Adamlar ajanıyım. Biz ortağız.
А следующее имя в "Чёрном списке". Kara listede bir sonraki isim ile karşı karşıyayız.
Будущее, в черном и белом. Geleceğin, beyaz ve siyahlar içinde.
Их можно достать только на здешнем черном рынке. Bu da sadece yerel karaborsada bulunabilecekleri anlamına geliyor.
Есть кое-что об этом черном автомобиле. O siyah arabada bir şeyler var.
Цель едет на юг в разукрашенном черном седане. Hedef siyah bir sedan araba ile güneye ilerliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!